11 agosto 2011

Formando frases simples em alemão

Aplicando agora o que aprendemos nas duas últimas aulas, e fazendo uso do vocabulário básico que disponibilizei há pouco tempo, vamos formar nossas primeiras frases em Alemão.

Brevemente recapitulando, estivemos tratando anteriormente dos pronomes pessoais, casos gramaticais e dos verbos principais da língua Alemã, que são sein (ser/estar) e haben (ter), junto com suas devidas conjugações no tempo presente.

Tomemos primeiro o verbo sein, que é sabido um verbo de sentido incompleto (que necessita de algum complemento pra fazer sentido), também conhecido por nós pelo medonho nome de verbo transitivo. Fazendo uso das palavras recentemente aprendidas, podemos formar frases simples como estas:
  • Ich bin klein
  • Du bist dünn
  • Er ist reich
  • Sie ist groß

Estes são adjetivos que podem ser usados na forma "pura" (o nominativo) com o verbo sein devidamente conjugado.

Agora, antes de usarmos o haben, que rege o acusativo, tenhamos em mente que este é um verbo que pede declinação, e lembremos uma pequena parte da aula em que eu ensinei os pronomes pessoais com suas devidas regras de declinação:

Nominativo ich du er sie es wir ihr sie Sie
Acusativo mich dich ihn sie es uns euch sie Sie
Dativo mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen
Genitivo mein dein sein ihr - unser euer ihr Ihr

Até já facilitei e destaquei o que no caso nós vamos utilizar agora.
Observemos também que você vai ter que descobrir qual é o caso que cada verbo rege: nem mesmo os dicionários trazem essa informação mastigadinha. No começo pode parecer confuso, mas à medida que se aprende e se acostuma com a língua, esse processo torna-se mais natural.

Vamos então às frases.
Apenas pela observação da tabela acima e conhecendo a conjugação do verbo, já nos é possível formar uma simplicíssima e corretíssima frase:
  • Ich habe dich → eu tenho você.
Alguém pode pensar que, pelo significado da frase ser "eu tenho você", seja correto dizer "ich habe du" - mas isso consiste num erro equivalente a dizer "eu tenho tu" em Português. Note que, se formos usar a segunda pessoa da norma culta (o tu), a frase seria traduzida como "eu te tenho" ou, mais exatamente, "eu tenho-te".
Podemos também, é claro, variar os pronomes na frase, tanto o sujeito como o complemento:
  • Ich habe sie → eu a tenho (em brasilês, que é o que falamos, "eu tenho ela")
  • Du hast mich → você me tem
  • Sie hat ihn → Ela o tem
  • Wir haben euch → Nós temos vocês
  • Ihr habt sie → Vocês a têm
  • usw.
Observação pessoal: podem usar ênclise também (eu tenho-a, ela tem-o, nós temos-vos etc); não faz diferença. Eu que acho que com próclise fica menos estranho e mais casual.


Voltando um pouco ao uso do sein, vejam que também podemos com ele fazer uso do genitivo.

Nominativo ich du er sie es wir ihr sie Sie
Acusativo mich dich ihn sie es uns euch sie Sie
Dativo mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen
Genitivo mein dein sein ihr - unser euer ihr Ihr

O genitivo, como já explicado, é o caso da posse. Podemos facilmente criar frases com o verbo sein:
  • Ich bin sein → eu sou dele
  • Du bist ihr → você é dela
  • Es ist mein → isto é meu
  • Sie ist dein → ela é sua ("de você")
  • Er ist euer → ele é de vocês
  • usw.

Notem agora que o pronome pessoal no genitivo da terceira pessoa do singular (sein) tem a mesmíssima grafia do infinitivo do verbo do qual estamos tratando (sein).
Pelo amor dos Kaulitz, não façam confusão. É comum vermos sein (o verbo) no final de frases devido a uma regra de sintaxe da língua, mas com simples observação de contexto podemos distinguir de qual caso se trata.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Caso estejam com alguma dúvida, por favor, não hesitem em comentar. Estou aqui justamente pra ensinar e ajudar no que vocês não entenderem. Gente, não é possível que todo mundo entenda tão bem a ponto de nunca ter uma duvidazinha, por menos que seja! ~risos~ E o conteúdo que vimos nesta e nas últimas aulas não é tão babinha assim e daqui em diante vai complicar um pouco mais.
Na próxima, já vamos entrar no complexo quadro da declinação dos artigos. Confesso que eu tentei inventar uma musiquinha pra facilitar a decoreba, mas mas como eu não tive muito sucesso, nem me peçam pra divulgar! HAHAHA ~
Bis nachher! :}
Esta obra é licenciada sob os termos da Creative Commons - Attribution ShareAlike 4.0 Internacional. Pode copiar o conteúdo? Pode! Pode escrever algo derivado daqui? Pode! Mas você deve licenciar a sua obra sob os mesmos termos! Saiba mais na página da licença do blog. Mantenha livre o conteúdo livre. Mas não é porque é livre que é festa; respeite o trabalho da autora e dê os devidos créditos. Plágio é crime!

Posts Relacionados

Hey du! Novo(a) por aqui? Não perca nenhuma aula - vá direto ao primeiro post!