Se você ainda não leu os dois tópicos anteriores, sobre os verbos separáveis, leia o primeiro clicando aqui e o segundo aqui.
× Definição
O princípio dos verbos inseparáveis é que, assim como os separáveis (alô redundância), eles recebem uma partícula como prefixo. A diferença para os trennbare Verben, além da óbvia de que aqui o prefixo não se separará do verbo primitivo, é que as partículas "não existem" sozinhas. Isto é, elas possuem um significado próprio, mas só têm uso se atreladas aos verbos.× Quais são as partículas?
As partículas inseparáveis que se juntam aos verbos são as representadas na seguinte tabela:Partícula | Exemplo | Corresp. | Verbo sem prefixo | Corresp. V. s/ part. |
---|---|---|---|---|
BE- | bearbeiten | analisar | arbeiten | trabalhar |
EMP- | empfehlen | recomendar, aconselhar | fehlen | faltar |
ENT- | enthalten | conter, incluir | halten | pegar, segurar |
ER- | erzählen | contar, narrar | zählen | contar (números) |
GE- | gestehen | admitir | stehen | estar em pé |
MISS- | missverstehen | desentender | verstehen | entender |
VER- | verlieben | apaixonar-se | lieben | amar |
ZER- | zerfallen | desabar | fallen | cair |
× Pronúncia
Todas elas são átonas. Quando falei dos verbos separáveis, citei que a partícula que se atrela ao verbo sempre adquire a tonicidade da palavra (e da frase). Aqui é o contrário - a sílaba tônica permanece a mesma de quando o verbo não tinha partícula.Por exemplo, se eu tenho stehen e coloco auf- para virar aufstehen, a pronúncia será AUFstehen; mas se eu coloco ge- para virar gestehen a pronúncia é geSTEhen.
× O que significam as partículas?
É, eu já passei algumas horinhas folheando e analisando meu dicionário para descobrir por conta o que cada uma delas "acrescenta" ao verbo ao qual se prendem, mas não tive muito sucesso... Uma voltinha (não tão "inha") no Google depois, achei uma luz. =PBE- não tem nenhum sugnificado específico, torna a palavra mais erudita (mais culta, como se em vez de falar "nem a pau" eu dissesse "sequer considerar a utilização de um fragmento longo de madeira" ~lol exagerei no exemplo *LACH*~);
EMP- não encontrei sentido;
ENT- denota afastamento, contrariedade;
ER- indica evolução ou progresso (às vezes pode não ter significado);
GE- sem significado, às vezes indica conjunto, coletividade;
MISS- dá o sentido de um erro, uma falha;
VER- imprime um sentido oposto ao do verbo radical, não necessariamente contrário, mas algo que tenha uma relação "de frente" com o próprio verbo, enfatizando-o;
ZER- indica destruição, separação.
× Uso
O uso dos untrennbare Verben não tem qualquer segredo. A conjugação é idêntica à do verbo radical, e a colocação na frase, idem. A única diferença mesmo diz respeito à formação do Partizip II; mas como eu não ainda cheguei nessa esfera aqui no blog, não há com o que se descabelar por enquanto._________________________
Referências: Quero Aprender Alemão e MOPC Languages.
Referências: Quero Aprender Alemão e MOPC Languages.
Tudo bem até aqui? Comam bastante arroz e feijão até eu voltar com as excessões!
Depois a gente muda um pouco de assunto.
Bis bald!