10 maio 2012

Verbos separáveis (trennbare Verben) - parte 2!

Depois de quase um mês estacionados, nosso passeio com a tia gramática continua.
Os verbos separáveis têm um pouco mais de pano para manga - hoje vamos ver os prefixos que podem aparecer na frente de um verbo.
A tabela a seguir lista esses prefixos, com um exemplo de verbo separável e sua correspondência, o significado das partículas (a maioria é facilmente identificada como preposições, as demais receberão nota posterior),mais o mesmo verbo sem a partícula com a respectiva correspondência.

Partícula Exemplo Corresp. Significado da prepos. Verbo s/ partícula Corresp. V. s/ partícula
ab abholen retirar, recolher a partir de holen pegar, apanhar
an anfangen começar em (ao lado) fangen prender
aus ausschlafen pegar no sono de schlafen dormir
auf aufstehen levantar-se (da cama) sobre stehen estar em pé
bei beitragen colaborar em tragen carregar, transportar
ein einsteigen embarcar um [1] steigen subir
fest festhalten segurar com força firme [2] halten segurar, agarrar
her herkommen "vir para cá" cá [3] kommen vir
hin hingehen "ir para lá" lá [3] gehen ir
los loslassen largar solto [2] lassen deixar
mit mitkommen vir junto com kommen vir
nach nachzählen recontar após zählen contar
vor vorhaben pretender fazer na frente haben ter
weg wegrennen fugir longe [4] rennen correr
wieder wiederkommen voltar ("vir de novo") de novo [4] kommen vir
zu zuschauen assistir a schauen olhar
zurück zurückgehen voltar ("ir de novo") de volta [4] gehen ir
zusammen zusammenzählen adicionar junto [4] zählen contar

Notas:
1: ein, como já vimos, apresenta função de artigo indefinido e também de numeral.
2: fest e los são adjetivos. Utilizados como partículas, não são muito comuns.
3: hin e her são duas partículas um pouco mais complicadas. São utilizadas, inclusive, junto com partículas de verbos separáveis (isso dá um grande assunto que trataremos futuramente).
4: weg, wieder, zurück e zusammen são advérbios, também usados como partículas. A confusão que o uso destes verbos pode causar em relação aos advérbios em si será esclarecida quando tratarmos dessa classe gramatical.


O objetivo principal da tabela acima é nos mostrar que, em alguns casos, é possível relacionar a partícula com o verbo para descobrir o significado do verbo composto (mas infelizmente, não em todos). Lembrando também que as regras sintáticas para verbos separáveis devem sempre ser atentadas, para o correto emprego destes verbos.

Vale observar também um aspecto a respeito da tonicidade destes verbos.
Tonicidade?
A sílaba de uma palavra cuja pronúncia é mais acentuada recebe a denominação de sílaba tônica. Em Português, as palavras são divididas pela tonicidade em três grupos:
  • oxítonas: palavras cuja sílaba tônica é a última;
  • paroxítonas: palavras cuja sílaba tônica é a penúltima;
  • proparoxítonas: palavras cuja sílaba  tônica é a antepenúltima.
Lembram da quarta série, do velho truque de imaginar as palavras sendo gritadas na rua?
Essas regras e denominações são por mim desconhecidas quanto ao Alemão; na verdade, ainda estou tentando descobrir qual é a lógica da separação silábica do inglês (isto é ignorável).
A sílaba tônica de grande parte das palavras da língua alemã é a primeira (sim, vamos nos imaginar falando aquelas palavras gigantescas dando ênfase na primeira sílaba - tentem LICHTgeschwindigkeit em vez de LichtgeschwindigKEIT. Acostuma-se, eu garanto. *grins*). Porém, quando colocamos uma partícula num verbo, esta adquire a tonicidade. Portanto, quando STEhen vira aufstehen, a pronúncia é AUFstehen e não aufSTEhen, e assim por diante. A dita partícula é enfatizada inclusive quando está separada do verbo, conjugado numa frase (torna-se assim a sílaba tônica da frase).



Bom, isso já ficou muito comprido.
Na ocorrência de dúvidas, comeeeeentem!
Bis bald! :D
Esta obra é licenciada sob os termos da Creative Commons - Attribution ShareAlike 4.0 Internacional. Pode copiar o conteúdo? Pode! Pode escrever algo derivado daqui? Pode! Mas você deve licenciar a sua obra sob os mesmos termos! Saiba mais na página da licença do blog. Mantenha livre o conteúdo livre. Mas não é porque é livre que é festa; respeite o trabalho da autora e dê os devidos créditos. Plágio é crime!

Posts Relacionados

Hey du! Novo(a) por aqui? Não perca nenhuma aula - vá direto ao primeiro post!