Talvez este blog já sirva para você que está começando um curso de Alemão, ou uma faculdade de Letras-Alemão (um dia eu chego lá), ou vai se casar com um/a alemã/o e precisa passar na prova de A1.
Primeiramente, seja lá qual foi o motivo pelo qual vocês que estão lendo caíram aqui, sejam todos muito bem vindos! Ou melhor, Willkommen! :D
Devido ao contato de leitores que, ultimamente, têm me mandado diversos e-mails pedindo dicas de memorização e me contando que são iniciantes na língua e que não sabem por onde começar (coisa que eu até já andei comentando nos últimos posts), resolvi iniciar uma bateria de posts voltados para iniciantes no aprendizado dessa língua maravilhosa que é o Alemão.
Só não livro vocês da minha velha gravação (façam de conta que há uma gravação, já que eu repito isso por aí toda hora, sim?) de que eu mesma sou autodidata, aprendi tudo o que sei por conta, nunca fiz nenhum curso, iahaha iuhuhu
Antes de cortar a fita preta-vermelha-dourada
Maaas enfim, sem mais enrolação, declaro aberta a temporada de artigos voltados à galerinha iniciante!
O tiro de largada
Você já escuta música em alemão? Se não, comece a fazer isso já. De vez em quando, com alguma periodicidade incerta, eu faço um post dando uma dica de música alemã, que você já pode começar a conferir e ver se gosta de alguma coisa. (E eu espero que goste. :3)Mas por que música? Simples: você vai começar a se acostumar com os sons do idioma, como ele soa, vai descobrir padrões de pronúncia; e tudo isso já vai te ajudar um bocado no começo. Mas não é só para ouvir, hein! Imprima a letra de alguma música que você goste e tente cantá-la. Só atente para uma coisa: tente pegar uma mais lenta, com menos letra.
Se você resolveu ouvir Wir Sind Helden, por exemplo, e gostou, não vá tentar arriscar Guten Tag na primeira tentativa, que não vai dar certo! Nem eu consigo cantar Guten Tag direito, acreditem. Agora, se você tentar Kaputt ou Bring Mich Nach Hause, as chances de você conseguir cantar direitinho após algumas semanas são grandes. Também não se deixe enganar muito com músicas com refrão curto ou repetitivo, várias delas dão um nó na língua no verso. Vide Endlich ein Grund zur Panik.
Meu jeito torto
Meu primeiro contato com a língua alemã foi o Tokio Hotel. (: Um tempo depois, eu encasquetei que queria aprender a cantar Durch den Monsun e mandei imprimir a letra na lanhouse que eu frequentava semanalmente. Como eu só podia ir até lá uma vez por semana, passava toda a minha hora disponível escutando a música e tentando acompanhar a letra aberta no site enquanto respondia os recados do Orkut. Sdds Orkut. Depois, voltava para casa, pegava minha folha impressa e ficava mais uma hora tentando cantar em voz alta. Nessa brincadeira, três meses depois eu não só cantava a música toda lindamente como também já tinha decorado a letra! Eu tenho uma capacidade surreal para decorar letras de música. :BMinha segunda experiência foi Ich Bin Nich' Ich, também do TH; e como na ocasião eu já tinha internet no conforto do meu domicílio, levei duas semaninhas para conseguir a cantar direitinho e mais uma para decorar. A partir daí, isso virou rotina: eu sempre pegava duas ou três letras, copiava à mão numa folha de caderno, depois digitava no celular para ter por perto toda vez que eu escutasse a dita música e assim ia aprendendo a escutar, ler, falar e escrever em alemão aos poucos. E depois de decorada a letra da música em questão, eu a "arquivava" copiando outra vez num caderno um pouco mais apresentável.
Acontece que você NÃO VAI fazer como eu e aprender a la cobra-cega. Enquanto ouve e tenta cantar algumas músicas, volte aqui e aprenda a recitar o alfabeto em alemão, veja os pormenores da pronúncia, aprenda a contar. (Observação: Vou retomar o assunto da pronúncia nessa nova série.)
Bônus: Disponibilizarei as videoaulas desses três posts para download em breve, não deixe de conferir! :D
Agora já vá preparando as suas armas!
Seu equipamento de guerra
Já que a última coisa de que você precisa é continuar perdido como cego em tiroteio, é claro que você não vai enveredar no Alemão sem um bom armamento, oder? Há um post aqui no blog onde eu coloco e atualizo links de ferramentas úteis para quem aprende alemão pela internet. Confira aqui! Basicamente são dicionários e gramáticas online, conjugadores de verbos e "cursos" no estilo repeteco; e metade disponível apenas em inglês. Mas tudo isso são só suplementos - ainda precisamos tecer muito pano para manga.Comece com um caderno; seja lá qual for o caminho que você opte primeiro, absolutamente sempre tenha um caderno para fazer anotações. Não abra um arquivo Alemão.doc no Word; tenha um caderno, eu insisto! é imprescindível. Anote coisas à mão, faça seus próprios esquemas, do jeito que se entender melhor. Por que isso? Primeiro, se você estiver mesmo interessado, dificilmente vai esquecer algo que anotar à mão. Empunhar a caneta e escrever redobra a atenção que damos à informação! Segundo: seu caderno será uma fonte de consulta fácil e prática depois - e a menos que alguém na sua casa (ou você mesmo) resolva jogar suas coisas fora por engano, você não vai perder todo o seu trabalho/estudo na próxima vez que o Windows der pau e tiver que formatar o computador.
Escolha o dicionário online da sua preferência entre a lista constante no post que eu linkei para começar. Ele será deveras útil. Mas, se você quiser se aprofundar ~mesmo~, desembolse uma graninha e COMPRE um de papel. Um daqueles guias de conversação para viagens também pode ser legal, porque traz expressões de uso frequente nas mais diversas situações que você pode passar turistando pela Alemanha (ou pela Áustria, Suíça, ou Liechtenstein), geralmente separadas por tema, uma pincelada geral na gramática e um dicionário basiquinho de apêndice. Mais para frente, além do famoso dicionário bilíngue, talvez você queira adquirir um monolíngue também. Aliás, eu precisava de um com certa urgência. :~ Investir numa gramática básica também é uma boa ideia.
Lógica de programação
Gente, eu sou aspirante a programadora, então não estranhem se eu usar muitas dessas expressões nerds, ok? Hahaha *grins*A síntese da ideia aqui é se organizar. Mas sem se matar; porque trocadilho à parte, você não é um computador onde salva as informações em .pdf e elas ficam lá disponíveis para consulta eternamente.
Uma dica para começar a estudar é definir um horário. Quando você vai se dedicar ao alemão? Uma vez por semana, se você não tiver muito tempo disponível, é suficiente. O que eu posso sugerir é que não use um espaço de tempo maior que uma hora na mesma atividade: isso estressa e é improdutivo. Se você quiser passar três horas por dia estudando alemão todo sábado (e eu preciso seriamente adotar esse hábito), faça um intervalo de hora em hora, pelo menos. Vá tomar um café, comer um chocolate, dar uma volta no quarteirão, ir para o Facebook...
Ah, falando em Facebook, enquanto você NÃO estiver em intervalo, desligue-se do que te distrai. Entendeu? Isso é sério: desligue-se de qualquer coisa que possa te distrair. Não é à toa que você não pode mexer no celular durante a aula nem ficar vadiando na internet no serviço! A palavra de ordem é concentração. Esse tempo você vai usar para aprender, então não deixe a sua atenção ser desviada para aquele amigo que está entediado e quer jogar conversa fora. Mude seus hábitos e concentre-se!
Quanto aos intervalos, dependendo do tempo diário que você vai dedicar aos seus estudos, são absolutamente necessários. Se não tiver ideia do que fazer durante a pausa, ninguém que te interessa no Facebook pra bater um papo nem nada interessante pra comer, confira aqui 8 sites para você relaxar um pouco na internet mesmo.
Deutsche Welle, o paraíso dos autodidatas
Com licença aqui. Com certeza você já ouviu falar da Deutsche Welle, então apresentação é dispensada. Caso você nunca tenha entrado no site da DW, dê um Ctrl+T e digite aí na sua barra de endereço simplesmente dw.de e caia no paraíso. HAHAHAHA ok, sem exagero. Mas é quase isso. Se o site não estiver em Português, vá no canto direito onde tem 'DW in 30 languages' e escolha o Português. Depois passe o mouse onde está a sugestiva frase APRENDER ALEMÃO (bem em caixa alta) e veja no submenu que abre a primeira opção à esquerda: Cursos de alemão. Clique no primeiro link e seja redirecionado ao céu dos autodidatas. Ali tem um resumo dos vários cursos que a DW oferece para todos os níveis de aprendizado. Detalhe para o Teste de Nivelamento, em inglês, em que você pode descobrir em qual nível está. Em cima do link dele, em Classificação, abre uma lista de TODOS os cursos oferecidos. Ah, precisa citar que é tudo gratuito? Você pode acompanhar online pelo próprio site ou baixar tudo (por RSS ou mesmo pelo iTunes!). Entendeu por que eu chamo de paraíso? HAHAHAHA :}O único que eu posso dar um testemunho fiel é o Deutsch Warum Nicht e eu sou suspeita para falar. É um curso em áudio com 4 séries de 26 lições cada, muito legal e muito bom, elaborado pela Deutsche Welle em parceria com o Instituto Goethe (que também dispensa apresentação, oder?!). Você não se cansa de estudar com esse curso! As apostilas em .pdf podem não ser muito atrativas aos olhos, mas o áudio e o conteúdo neutralizam as questões de design. Eu aprendi demais só na Série 1! Como eu disse, dá para baixar tudo no site; mas como é gratuito e você encontra em qualquer 4shared da vida, vou disponibilizar para vocês baixarem o curso completo diretamente do meu backup, compactado em formato .rar, as apostilas separadas dos áudios em .mp3 e cada série num arquivo separado; incluindo o índice, os apêndices gramaticais, versões dos diálogos em português e resoluções dos exercícios de cada série.
Clique aqui e baixe o Deutsch Warum Nicht!
O link redireciona para download no Google Drive.
Quanto à qualidade, eu que sou uma pessoa muito crítica com material para aprender outras línguas, o DWN passa com louvor no meu teste. A própria parceria entre a DW e o Goethe Institut já deveria dissolver dúvidas, já que se tratam das duas maiores entidades de promoção do ensino/aprendizado da língua e da cultura alemã. É o céu, sem mais comentários.O link redireciona para download no Google Drive.
Ah, tem mais uma coisa sim! Se você tem tevê a cabo (incluindo a largamente difundida "Sky Gato"), provavelmente pega o DW Channel na sua tevê. Você pode procurar a programação no site e ver tevê em alemão se te interessar. :}
Mais dicas de material online
× Minha primeira dica é o Quero Aprender Alemão. Eu jamais cansarei de indicar e referenciar o blog do Fábio, um professor brasileiro que mora na Alemanha e mantém o blog tratando de todos os temas possíveis a respeito da língua alemã e coisas relacionadas. Eu já o li de cabo a rabo e continuo acompanhando :} O conteúdo é de primeira, a linguagem é natural e bem humorada, é a perfeição em forma de blog. E este ano ficou em terceiro lugar numa difundida competição entre sites, blogs e páginas no Facebook voltados ao ensino de quaisquer idiomas ao redor do mundo. Coisa grande!× Outro que eu super indico é o Fórum de Idiomas. Eu sou ativa por lá e já tenho até uma boa reputação pelas respostas na Gramática do Alemão! Hahahaha :} É um bom lugar para tirar dúvidas, fazer perguntas, e conhecer mais pessoas que estudam não só Alemão como também Inglês, Espanhol, Francês e Italiano pela internet. Detalhe para o fórum sobre o próprio Português também. E além de todos os fóruns, o projeto ainda tem uma página específica com dicas de cada idioma, como o próprio Dicas de Alemão, pena que esteja desatualizado.
× E aqui vai um dos meus trunfos: ACHEI a origem do meu famoso .pdf perdido! Aquele mesmo no qual está a base de tudo o que eu sei de gramática do alemão e que eu vivo referenciando em alguns posts. Pois é um material independente e disponibilizado gratuitissimamente para download pelo próprio autor, cujo nome completo é Pequeno curso de alemão para estudantes brasileiros: Estudo facilitado dos níveis básico e intermediário da gramática alemã (amém.), autoria de Celso R. S. Melo. Seja feliz:
Clique aqui para baixar o Curso!
Download também pelo meu Drive, baixe sem culpa.
× Também tem bastante coisa legal no bab.la. Comece selecionando alemão-português na página inicial, que sugere um dicionário, e então vá em "Mais pelo bab.la" e escolha entre as opções disponíveis. A maioria do conteúdo que houver em alemão aparecerá automaticamente, mas algumas coisas é preciso selecionar de novo. Gosto do Guia de Frases, onde há disponível várias listas de termos e expressões úteis nas mais diversas situações: todo tipo de e-mail e carta, sms e celular, cumprimentos e muito mais. E ainda dá para baixar o .pdf! (Eu adoro coisas em .pdf.)Download também pelo meu Drive, baixe sem culpa.
× Ainda mais material interessante é o do Professor Franz Josef Mehr, no instructioneducation.info. Na página inicial tem cursos dele desde idiomas (de português a sânscrito - entendeu? Sânscrito!!) a ciência (de Excel a mecânica quântica), incluindo um curso de alemão em português e um de português para alemães. O Índice do curso de Alemão em português não é muito atrativo, mas o material em .pdf (que dá para baixar <3) é bem feitinho. O que eu não gostei foi que trata de adjetivos logo na primeira lição, e fala de palavras compostas antes dos próprios substantivos. A forma como trata a declinação dos substantivos é um pouco confusa (mas o fato do material conter isso é interessante); e os casos são apresentados na ordem nominativo-genitivo-dativo-acusativo (sendo que nas gramáticas mais modernas é nominativo-acusativo-dativo-genitivo). Os pontos positivos vêm no fato de trazer notícias (ainda que antigas, da época que o material foi produzido) em alemão e até piadas; além de que no decorrer das lições também tem várias dicas de outros sites úteis para o aprendizado. Aqui vão os links para o Índice do Curso de Alemão e para o Curso de Português para Alemães (este está em HTML, um pouco menos apresentável). Eu dei uma olhada e achei engraçado como ele transcreve a pronúncia do português para os alemães (falar português é muito fácil HAHA). É legal para quem está mais adiantado, para ter uma perspectiva da própria língua vista por falantes de outro idioma.
Mão na massa!
Agora que você já escuta (e canta um pouco!) música em alemão, já tem um caderno, um cronograma de estudos e um material legal, falta só a sua dedicação - e continuar acompanhando o blog, claro, para aprender alemão.Te desejo muita garra nos seus estudos - Alemão é uma língua complexa, mas eu estou bem aqui para provar que não é impossível aprender sozinho. Se você não conhecia o blog, clique aqui e leia sobre a primeira vez que eu coloquei o meu alemão à prova, conversando com uma alemã, e segundo ela eu me saí bem!
Considerações finais
Talvez vocês pensem que seja chato para mim, "uma aluna tão avançada", voltar desde o início. Nada disso! A começar que eu não sou aluna e nem tão divinamente avançada como parece; e outra, eu adoro fazer isso porque sempre acabo descobrindo algo que ainda não sabia. Aprender uma língua é que nem jogar videogame: quanto mais truques você descobre nas primeiras fases, mais habilidade se adquire para as seguintes. Eu e as minhas metáforas... Então, eu vou dar um reset daqui e vocês um start daí para voltarmos alles auf Anfang! (tudo do início). Vocês que estão começando, não se deixem assustar demais com a pronúncia, as regras gramaticais muito 'wtf' e todo o conteúdo em geral; desafie-se a entendê-las e aplicá-las.Me despeço por aqui com uma citação do material do Celso Melo: "A equação bom aluno + interesse + bom material costuma produzir maravilhas." Mergulhem fundo!
No próximo post, vou ensinar os mais perdidos a consultar/interpretar/entender um dicionário. Necessário, oder?! Vocês nunca mais odiarão utilizar esse equipamento.
Me despeço convidando a todos a participar do nosso grupo de discussão no Facebook. Serão todos muito bem-vindos!
Bis bald!