04 abril 2013

Tempos verbais em Alemão, parte 4! - sein, haben, Partizip II e o Perfekt

Este assunto está ficando grande. Para quem ainda não leu os posts anteriores, aqui vão:

× Parte 1: Introdução e equivalência
× Parte 2: Peculiaridades e o Presente
× Parte 3: Präteritum e Futur I

Vou continuar com a minha """metodologia""" de abordar assuntos um pouco divergentes no mesmo tópico - se bem que sein e haben têm tudo a ver com Partizip II e o Perfekt; afinal, para usar o Perfekt você precisa saber formar o Partizip II de um verbo e saber com qual dos dois auxiliares ele vai.
Então los geht's!


Os verbos sein e haben

Sem dúvida alguma, são os verbos mais necessários e mais defectivos da língua. Geralmente, ser/estar e ter são sempre os primeiros verbos que aprendemos numa língua estrangeira (e só o presente, quando muito o passado simples).
O que é preciso saber de antemão sobre eles:
a) ambos são transitivos diretos;
b) sein não rege acusativo nem dativo, seus complementos vão no nominativo;
c) haben rege o acusativo;
d) os dois são irregulares;
e) os dois são usados como verbos auxiliares para formação de tempos compostos de outros verbos;
f) para formar os próprios tempos compostos, cada qual usa a si mesmo.

Que tal uma tabela com as conjugações básicas deles?

Tempos simples

Indikativ Präsens

Indikativ Präteritum

Konjuntiv I Präsens1

Konjuntiv II Präteritum2

sein

ich bin
du bist
er/sie/es ist
wir sind
ihr seid
sie/Sie sind
ich war
du warst
er/sie/es war
wir waren
ihr wart
sie/Sie waren
ich sei
du seiest; seist
er/sie/es sei
wir seien
ihr seiet
sie/Sie seien
ich wäre
du wärest
er/sie/es wäre
wir wären
ihr wäret
sie/Sie wären

haben

ich habe
du hast
er/sie/es hat
wir haben
ihr habt
sie/Sie haben
ich hatte
du hattest
er/sie/es hatte
wir hatten
ihr hattet
sie/Sie hatten
ich habe
du habest
er/sie/es habe
wir haben
ihr habet
sie/Sie haben
ich hätte
du hättest
er/sie/es hätte
wir hätten
ihr hättet
sie/Sie hätten

Outras formas

Imperativ

Partizip I3

Partizip II4

sein

sei du
seid ihr
seien Sie
seiend gewesen

haben

habe; hab du
habt ihr
haben Sie
habend gehabt

1 Este Konjuntiv I que estou pré-tratando aqui é o Präsens, aquele que equivale ao nosso futuro do subjuntivo. O único outro Konjuntiv I de que poderíamos tratar é o Konjuntiv I Perfekt, que é idêntico ao Indikativ Perfekt do qual falaremos no presente post.
2 Este Konjuntiv II que está aqui é o Präteritum. Os outros Konjuntiv II são Plusquamperfekt (que eu havia citado no primeiro post sobre tempos verbais como Plusplusquamperfekt, o mais-que-perfeito composto), Futur I (citado como Bedigungsform, condicional, equivalente ao nosso futuro do pretérito) e Futur II (que me referi antes como Futur III, futuro composto).
3 O Partizip I também é comumente referido como Partizip Präsens. São a mesma coisa. E só pra constar, ele NÃO É um tipo de gerúndio.
4 O Partizip II também é conhecido como Partizip Präteritum. Preferi usar a nomenclatura "numérica" porque acho mais fácil de memorizar. Mas talvez se vocês acharem menos confuso tratá-los pelos nomes por extenso...

Nota aleatória: Como achei o sistema acima mais organizado e mais fácil de entender, troquei os nomes pelos quais apresentei os tempos verbais a vocês anteriormente para esses que eu acabei de associar. Deem uma relida na primeira parte para se atualizar.

Tempos compostos

Indikativ

Perfekt

Plusquamperfekt

Futur I

Futur II

sein ich bin gewesen
du bist gewesen
er/sie/es ist gewesen
wir sind gewesen
ihr seid gewesen
sie/Sie sind gewesen
ich war gewesen
du warst gewesen
er/sie/es war gewesen
wir waren gewesen
ihr wart gewesen
sie/Sie waren gewesen
ich werde sein
du wirst sein
er/sie/es wird sein
wir werden sein
ihr werdet sein
sie/Sie werden sein
ich werde gewesen sein
du wirst gewesen sein
er/sie/es wird gewesen sein
wir werden gewesen sein
ihr werdet gewesen sein
sie/Sie werden gewesen sein
haben ich habe gehabt
du hast gehabt
er/sie/es hat gehabt
wir haben gehabt
ihr habt gehabt
sie/Sie haben gehabt
ich hatte gehabt
du hattest gehabt
er/sie/es hatte gehabt
wir hatten gehabt
ihr hattet gehabt
sie/Sie hatten gehabt
ich werde haben
du wirst haben
er/sie/es wird haben
wir werden haben
ihr werdet haben
sie/Sie werden haben
ich werde gehabt haben
du wirst gehabt haben
er/sie/es wird gehabt haben
wir werden gehabt haben
ihr werdet gehabthaben
sie/Sie werden gehabt haben

Konjuntiv

Perfekt

Plusquamperfekt

Futur I

Futur II

sein ich sei gewesen
du seiest; seist gewesen
er/sie/es sei gewesen
wir seien gewesen
ihr seiet gewesen
sie/Sie seien gewesen
ich wäre gewesen
du wärest gewesen
er/sie/es wäre gewesen
wir wären gewesen
ihr wäret gewesen
sie/Sie wären gewesen
ich würde sein
du würdest sein
er/sie/es würde sein
wir würden sein
ihr würdet sein
sie/Sie würden sein
ich würde gewesen sein
du würdest gewesen sein
er/sie/es würde gewesen sein
wir würden gewesen sein
ihr würdet gewesen sein
sie/Sie würden gewesen sein
haben ich habe gehabt
du habest gehabt
er/sie/es habe gehabt
wir haben gehabt
ihr habet gehabt
sie/Sie haben gehabt
ich hätte gehabt
du hättest gehabt
er/sie/es hätte gehabt
wir hätten gehabt
ihr hättet gehabt
sie/Sie hätten gehabt
ich würde haben
du würdest haben
er/sie/es würde haben
wir würden haben
ihr würdet haben
sie/Sie würden haben
ich würde gehabt haben
du würdest gehabt haben
er/sie/es würde gehabt haben
wir würden gehabt haben
ihr würdet gehabt haben
sie/Sie würden gehabt haben
     {Movimente a barra de rolagem abaixo para ver toda a tabela}

Notas:
× Notem as conjugações de ambos os verbos no Indikativ Perfekt (que eu até já destaquei) e demais tempos compostos: o verbo auxiliar vem conjugado e o verbo principal aparece no Partizip II.
× Não encanem com a complexidade dos outros tempos compostos por enquanto. Vamos vê-los aos poucos ;}
× A respeito do werden, que é usado como auxiliar nos tempos futuros, trato dele em separado quando for falar do Konjuntiv Futur I e II.


*-*-*-*-*


Pronto?

Acima, as conjugações completas dos verbos sein e haben já deram uma explanação da fera que estamos tentando dominar, oder? Não se preocupem em decorar tudo isso, porque não há a menor necessidade. Eu mesma usei de consulta para montar essas tabelas todas.
Vamos tomar um cafezinho e ir ao próximo tópico deste post. (Isso é sério, passei três horas de manhã lidando com essas conjugações, e o intervalo de uma hora e meia para o almoço foi muito bem vindo! Mais uma hora e pouco que estou aqui, se não tivesse parado pra comer e tomar um ar na cachola, estaria com a cabeça rodando. Não temos intervalos de aula à toa em ambientes próprios para isso! #Dica)

Partizip II

Este corresponde pura e simplesmente ao nosso Particípio. O particípio é uma forma verbal que precisa de algum verbo auxiliar para 'funcionar'. No português, o particípio de um verbo é construído acrescentando-se os sufixos -ado ou -ido ao radical do verbo (eu nunca vi um com -edo). Em alemão, o princípio é parecido, mas há mais de uma coisa a observar. Como, então, se forma o Partizip II? Assim:
a) Observe se a sílaba tônica (a "sílaba mais forte") do verbo é a primeira. Nada a se descabelar - a maioria das palavras em alemão tem a primeira sílaba como tônica. Verbos, inclusos. Então, a sílaba tônica só não vai ser a primeira se o verbo tiver uma partícula inseparável ou se terminar em -ieren. Mas vamos pegar dois verbos simples para exemplificar, fragen e bleiben.
b) Sendo a sílaba tônica a primeira, agora temos que descobrir se o verbo é regular ou não. Fragen é regular. Então a regra é: o radical toma o sufixo ge- e a desinência -t - o Partizip II de fragen é, portanto, gefragt. Bleiben não é regular. Já sabemos que ele vai tomar o prefixo ge- do mesmo jeito, porque a primeira sílaba é tônica. Mas, para simplificar as coisas, basta olhar numa lista de verbos irregulares e lá está ele: geblieben.
c) Se tivéssemos um verbo separável, como ankommen, há uma peculiaridade: aquele -ge- vai vir entre a partícula e o radical, e a questão da desinência segue o verbo primitivo. Logo, se o Partizip II de kommen é gekommen, o de ankommen será angekommen.
d) Se o nosso verbo for inseparável (e, logo, sua sílaba tônica não for a primeira), como verstehen, não há o acréscimo de ge-; e a desinência continua seguindo o verbo primitivo, portanto, verstanden.
e) No caso dos verbos terminados em -ieren (como passieren), também não há ge-, e a terminação é a mesma dos verbos regulares, -t (logo, passiert).

Indikativ Perfekt

O nome dele já diz tudo, ou quase: a equivalência é com o nosso Pretérito Perfeito do Indicativo. Talvez vocês torçam o nariz por um dos tempos mais úteis que a gente aprende em outra língua ser composto, e talvez cause certa confusão por causa disso. Mas sem desespero, se você seguiu o conselho de dar uma volta antes de continuar lendo, vai conseguir entender.
O Perfekt tem dois usos: em seu sentido único, corresponde ao pretérito perfeito normal (foi, chorou, comeu, caiu, atrapalhou, dormiu, trabalhou usw.) e traduzido literalmente, corresponde ao próprio uso que fazemos do nosso particípio com o verbo auxiliar conjugado no presente (tem sido, tem chorado, tem comido, tem caído, tem atrapalhado, tem dormido, tem trabalhado usw.). Atenção a esse detalhe; se fosse teve sido, tinha chorado, tiver comido, tivesse caído, teria atrapalhado etc. seria outra história. Exemplos:
     weinen                  kapieren                anschauen
     ich habe geweint        ich habe kapiert        ich habe angeschaut
     du hast geweint         du hast kapiert         du hast angeschaut
     er hat geweint          er hat kapiert          er hat angeschaut
     sie hat geweint         sie hat kapiert         sie hat angeschaut
     es hat geweint          es hat kapiert          es hat angeschaut
     wir haben geweint       wir haben kapiert       wir haben angeschaut
     ihr habt geweint        ihr habt kapiert        ihr habt angeschaut
     sie haben geweint       sie haben kapiert       sie haben angeschaut
     Sie haben geweint       Sie haben kapiert       Sie haben angeschaut

     zerbrechen              beginnen                kennen
     ich habe zerbricht      ich habe begonnen       ich habe gekannt
     du hast zerbricht       du hast begonnen        du hast gekannt
     er hat zerbricht        er hat begonnen         er hat gekannt
     sie hat zerbricht       sie hat begonnen        sie hat gekannt
     es hat zerbricht        es hat begonnen         es hat gekannt
     wir haben zerbricht     wir haben begonnen      wir haben gekannt
     ihr habt zerbricht      ihr habt begonnen       ihr habt gekannt
     sie haben zerbricht     sie haben begonnen      sie haben gekannt
     Sie haben zerbricht     Sie haben begonnen      Sie haben gekannt

     sterben                 wachsen                 bleiben
     ich bin gestorben       ich bin gewachsen       ich bin geblieben
     du bist gestorben       du bist gewachsen       du bist geblieben
     er ist gestorben        er ist gewachsen        er ist geblieben
     sie ist gestorben       sie ist gewachsen       sie ist geblieben
     es ist gestorben        es ist gewachsen        es ist geblieben
     wir sind gestorben      wir sind gewachsen      wir sind geblieben
     ihr seid gestorben      ihr seid gewachsen      ihr seid geblieben
     sie sind gestorben      sie sind gewachsen      sie sind geblieben
     Sie sind gestorben      Sie sind gewachsen      Sie sind geblieben

Dúvidas clássicas:

● "Como se forma o Perfekt?"
Verbo auxiliar no Präsens + Partizip II do verbo principal. O verbo auxiliar será SEMPRE sein ou haben.
● "Como eu sei se tal verbo forma o Perfekt com sein ou com haben?"
Um bom dicionário sempre traz essa informação. A maior parte dos verbos usa haben, e geralmente os verbos que indicam deslocamento (por exemplo, gehen e fahren) ou mudança de estado (como wachsen e sterben) usam sein.
● "Como se forma o Partizip II de um verbo?"
Resumindo o tópico anterior: se o verbo é regular, ganha ge- e a desinência -t ao radical; se for irregular, olhe na lista de verbos irregulares; se for separável, o -ge- entra entre a partícula e o radical; se for inseparável, não tem ge-; se terminar em -ieren, ganha apenas a desinência -t.
● "Como eu vou saber qual o sentido que o Perfekt adquire numa frase?"
Bolas! Pelo contexto.
● "Eu não tenho dicionário, e agora?"
Já respondi essa pergunta besta. Ou em último caso, google it. (Só pra constar: "google it" não significa DE FORMA ALGUMA um conselho para recorrer ao Google Tradutor. JAMAIS. Google Tradutor não é dicionário, é saída de emergência para preguiçosos.)


Entendendo.

De volta ao exemplo que eu usei no post anterior para explicar o Präteritum.

A lua brilhava quando a menina caiu no chão.

Entendida a função que o pretérito imperfeito exerce nessa frase, vamos agora explicar o pretérito perfeito; que, para começar, tem esse nome justamente por indicar algo que ocorreu e está finalizado.
A menina caiu, ponto. Esqueçam a lua do plano de fundo. O ato de cair terminou e é isso a que o perfeito se refere. (E o 'cair' ilustra bem o que quero dizer, já que uma pessoa cai de um momento para outro; não dá para passar quatro horas caindo no chão como eu estou a escrever este post, por exemplo.) Mas não necessariamente se refere apenas a coisas que acontecem de um segundo para outro (sowieso); se eu for falar sobre o post que escrevi semana passada, também demorei duas horas para escrever, mas já está finalizado. Dá pra entender? :~
Notam a quantidade de vezes que eu precisei do pretérito perfeito para contar algo que ocorreu e acabou? O Perfekt também é isso. Logo, a mesma frase em alemão se torna para nós cem por cento inteligível:

Der Mond schien als das Mädchen am Boden gefallen ist.

Atentem que, no caso acima, a locução verbal inverteu-se devido à presença de outro verbo anteriormente na frase. Velha regra sintática: na presença de mais de um verbo na oração, todos os outros vão para o fim da mesma. Se fosse apenas "A menina caiu no chão", ficaria:

Das Mädchen ist am Boden gefallen.

Quanto aos sentidos.

Já coloquei ali nas dúvidas clássicas como vai saber se o Perfekt tem o sentido de pretérito perfeito ou do uso do particípio com auxiliar conjugado no presente (eu realmente não sei se isso tem um nome em português. Só sei que "particípio presente" não existe): CONTEXTO. No fundo, não tem segredo; de acordo com o que está ao redor da oração você descobre se é um ou se é outro.
No nosso exemplo, só a frase solta já nos permite concluir que "a menina tem caído no chão" fica meio nada a ver. Não 'orna'. Só se a ideia fosse ilustrar que ela anda mal das pernas e cai toda hora; justamente porque essa construção no português sugere algo que aconteceu, acabou; mas foi mais de uma vez. Se quisermos dizer que ela caiu uma vez, naquele determinado momento e fim, não tem por que usar 'tem caído'; tampouco interpretar a frase em alemão dessa forma.

Não preciso ficar relembrando a regra sintática toda hora, né? Vocês já decoraram: Mais de um verbo na frase, o conjugado assume Posição II e os outros vão para o final da sentença! E se não decoraram ainda, por favor. Façam disso um mantra!


Glossário:

fragen - perguntar
bleiben - ficar, permanecer
ankommen - chegar
verstehen - entender
passieren - acontecer
weinen - chorar
kapieren - entender, captar, sacar (sacas?)
anschauen - examinar, contemplar
zerbrechen - despedaçar, espatifar
beginnen - começar
kennen - conhecer
sterben - morrer
wachsen - crescer


*-*-*-*-*


Buenas, galëre, já deu por hoje, oder?
O próximo tópico tratará do Imperativ e do Partizip I.
Dúvidas? Comentem!Comentem!Comentem! E comentem se não tiverem dúvidas também :p
Bis bald! ^^


« Post anterior × Próximo post »
Esta obra é licenciada sob os termos da Creative Commons - Attribution ShareAlike 4.0 Internacional. Pode copiar o conteúdo? Pode! Pode escrever algo derivado daqui? Pode! Mas você deve licenciar a sua obra sob os mesmos termos! Saiba mais na página da licença do blog. Mantenha livre o conteúdo livre. Mas não é porque é livre que é festa; respeite o trabalho da autora e dê os devidos créditos. Plágio é crime!

Posts Relacionados

Hey du! Novo(a) por aqui? Não perca nenhuma aula - vá direto ao primeiro post!