Vamos lá, com vários exemplos:
Para fazer uma pergunta em Alemão, o processo é bem simples: inverter as posições do verbo e do sujeito no início da frase:
- Bin ich dünn?
- Bist du groß?
- Ist sie alt?
- Ist er arm?
Atentem num detalhe: isto é válido para frases de construção simples, que é o que estamos trabalhando por agora. Mais a frente, quando tratarmos mais sobre sintaxe e elementos de frase, vamos descobrir que há mais coisa nessa história do que inversão de verbo e sujeito.
Para negar algo, temos dois casos.
1: quando queremos negar uma definição (ou o sujeito)
2: quando queremos negar uma caracterização (ou o verbo).
Entendamos melhor: Quando eu digo "Ela é uma menina", eu estou definindo ela como algo: uma menina. E quando eu digo "Ela é alta", eu estou dando uma característica para ela, a de ser alta.
Em alemão, diremos: Sie ist ein Mädchen (ela é uma menina) e sie ist groß (ela é alta).
Agora para negar que ela seja uma menina e que seja alta, em cada um dos casos usa-se uma forma diferente.
Para negar uma definição, usa-se kein/keine após o verbo.
Lembrete: kein usa-se para substantivos masculinos e neutrosE para negar uma caracterização, usa-se nicht, também após o verbo.
e keine para substantivos femininos e no plural.
Exemplificando com a frasezinha que usamos até agora:
- Er ist kein Mädchen. Er ist ein Junge. (Junge = menino. Notem a inversão necessária do pronome)
- Sie ist nicht groß. Sie ist klein. (klein = baixo/a, pequeno/a)
Mais exemplos pra entender direitinho:
- Ich bin kein Mann. Ich bin eine Frau.
- Du bist keine Frau. Du bist ein Mann.
- Sie ist nicht reich. Sie ist arm.
- Er ist nicht alt. Er ist jung.
- Wir sind nicht groß. Wir sind klein.
- Ihr seid nicht dick. Ihr seid dünn.
EM TEMPO: kein/keine declina-se exatamente do mesmo jeito que o artigo indefinido, ein/eine.
Se alguém tiver alguma dúvida, perguntem (:
Na próxima, vamos nos aprofundar nos artigos e verbos.
Bis nachher!